|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Человек-невидимка - Страница 62
Тогда я спустился в водосточную
канаву. Мне было больно ступать босиком, и через минуту оглоблей ехавшей
мимо кареты мне угодило под лопатку, по тому самому месту, которое уже
ушибли корзиной. Я кое-как уклонился от кареты, судорожным движением
избежал столкновения с детской коляской и очутился позади какой-то
пролетки: Счастливая мысль спасла меня: я пошел следом за медленно
двигавшейся пролеткой, не отставая от нее ни на шаг. Мое приключение,
принявшее столь неожиданный оборот, начинало пугать меня. И я дрожал не
только от страха, но и от холода. В этот ясный январский день я был
совершенно голый, а тонкий слой грязи на мостовой почти замерз. Как это ни
глупо, но я не сообразил, что - прозрачный или нет - я все же подвержен
действию погоды и простуде.
Тут мне пришла в голову блестящая мысль. Я забежал вперед и сел в
пролетку. Дрожа от холода, испуганный, с первыми признаками насморка, с
ушибами и ссадинами на спине, все сильнее дававшими себя чувствовать, я
медленно ехал по Оксфорд-стрит, и дальше по Тоттенхем-Корт-роуд.
Настроение мое совершенно не походило на то, с каким десять минут назад я
вышел из дому. Вот она, моя невидимость! Меня занимала только одна мысль:
как выбраться из скверного положения, в какое я попал?
Мы тащились мимо книжной лавки Мьюди; тут какая-то высокая женщина,
нагруженная пачкой книг в желтых обложках, окликнула Моего извозчика, и я
едва успел выскочить, чуть не попав при этом под вагон конки; Я направился
к Блумсбери-сквер, намереваясь свернуть за музеем к северу, чтобы
добраться до малолюдных кварталов. Я окоченел, и нелепость моего положения
так угнетала меня, что я всхлипывал на ходу. На углу Блумсбери-сквер из
конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно
погналась за мной, обнюхивая землю.
Раньше мне никогда не приходило в голову, что для собаки нос то же, что
для человека глаза. Собаки чуют носом движения человека, подобно тому как
люди видят их глазами. Мерзкая тварь стала лаять и прыгать вокруг меня,
слишком ясно показывая, что она осведомлена о моем присутствии. Я пересек
Грейт-Рассел-стрит, все время оглядываясь через плечо, и, только
углубившись в Монтегю-стрит, заметил, что движется мне навстречу.
До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу,
шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии
спасения. Я не надеялся пробраться, незаметно сквозь толпу, запрудившую
всю улицу, а повернуть назад, уйти еще дальше на окраину я боялся. Поэтому
я тут же принял решение: быстро вбежал на крыльцо белого дома, прямо
напротив ограды музея, и остановился в ожидании, пока пройдет толпа. К
счастью, собачонка, заслышав музыку, перестала лаять, постояла немного в
нерешительности и, поджав хвост, побежала назад, к Блумсбери-сквер.
Толпа приближалась, во все горло распевая гимн, показавшийся мне
ироническим намеком: "Когда мы узрим его лик?" Она тянулась мимо меня
бесконечно.
|
|
|
|
|
|
|