|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Человек-невидимка - Страница 16
Затем миссис Бантинг отдернула оконные занавеси, а мистер Бантинг осмотрел
камин и пошарил в трубе кочергой. Миссис Бантинг перерыла корзину для
бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем. Проделав все это, они в
недоумении уставились друг на друга.
- Я готов поклясться... - сказал мистер Бантинг. - А свеча! -
воскликнул он. - Кто зажег свечу?
- А ящик! - сказала миссис Бантинг. - И куда девались деньги?
Она поспешно пошла к дверям.
- В жизни своей ничего подобного...
В коридоре кто-то громко чихнул. Они выбежали из комнаты и тут же
услышали, как хлопнула дверь кухни.
- Принеси свечу, - сказал мистер Бантинг и пошел вперед. Оба ясно
слышали стук торопливо отодвигаемых засовов.
Открывая дверь на кухню, мистер Бантинг увидел, что парадная дверь
отворяется и в слабом утреннем свете мелькнула темная зелень сада. Но он
уверял, что в дверь никто не вышел. Она открылась, а потом со стуком
захлопнулась. Пламя свечи, которую несла миссис Бантинг, замигало и
вспыхнуло ярче. Прошло несколько минут, прежде чем они вошли в кухню.
Там никого не оказалось. Они снова заперли на засов входную дверь,
тщательно обыскали кухню, чулан, буфетную и, наконец, спустились в погреб.
Но, несмотря на самые тщательные поиски, они никого не обнаружили.
Утро застало викария и его жену в весьма странном наряде; они все еще
сидели в нижнем этаже своего домика при ненужном уже свете догоравшей
свечи и терялись в догадках.
- В жизни своей ничего подобного... - в двадцатый раз начал викарий.
- Дорогой мой, - прервала его миссис Бантинг, - вот идет Сюзи. Пусть
она придет в кухню, и пойдем оденемся.
6. ВЗБЕСИВШАЯСЯ МЕБЕЛЬ
В это же утро, на рассвете Духова дня, когда даже служанка Милли еще
спала, мистер и миссис Холл встали с постели и бесшумно спустились в
погреб. Там у них было дело совершенно особого характера, имевшее
некоторое отношение к специфической крепости их пива.
Не успели дни войти в погреб, как миссис Холл вспомнила, что забыла
захватить бутылочку с сарсапарелью, которая стояла у них в спальне. Так
как главным знатоком и мастером предстоявшего дела была она, то наверх за
бутылкой отправился Холл.
На площадке лестницы он с удивлением заметил, что дверь в комнату
постояльца приоткрыта. Пройдя в спальню, он нашел бутылку на указанном
женой месте.
Но, возвращаясь обратно в погреб, он заметил, что засовы выходной двери
отодвинуты и дверь закрыта просто на щеколду. Осененный внезапной мыслью,
он сопоставил это обстоятельство с открытой дверью в комнату постояльца и
предположениями мистера Тедди Хенфри. Он ясно помнил, что сам держал
свечку, когда миссис Холл задвигала засовы на ночь. Он остановился,
пораженный; затем, все еще держа бутылку в руке, снова поднялся наверх и
постучал в дверь постояльца. Ответа не последовало. Он постучал еще раз,
затем распахнул дверь настежь и вошел в комнату.
Все оказалось так, как он и ожидал.
|
|
|
|
|
|
|