|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Остров доктора Моро - Страница 73
Мы находились как раз в состоянии того
равновесия, которое устанавливают в клетках укротители зверей и
демонстрируют его под названием "счастливого семейства", но сам укротитель
ушел навсегда.
Конечно, эти существа не опустились до уровня тех животных, которых
читатель видел в зоологическом саду, - они не превратились в обыкновенных
медведей, волков, тигров, быков, свиней и обезьян. Во всех оставалось
что-то странное; каждый из них был помесью; в одном, быть может,
преобладали медвежьи черты, в другом - кошачьи, в третьем - бычьи, но
каждый был помесью двух или больше животных, и сквозь особенности каждого
проглядывали некие общезвериные черты. Теперь меня уже поражали
проявлявшиеся у них порой проблески человеческих черт: внезапное
возвращение дара речи, неожиданная ловкость передних конечностей, жалкая
попытка держаться на двух ногах.
Я, по-видимому, тоже странным образом переменился. Одежда висела на мне
желтыми лохмотьями, и сквозь дыры просвечивала загорелая кожа. Волосы так
отросли, что их приходилось заплетать в косички. Еще и теперь мне говорят,
что глаза мои обладают каким-то странным блеском, они всегда насторожены.
Сначала я проводил весь день на южном берегу острова, ожидая, не
появится ли корабль, надеясь и моля об этом бога. Прошел почти год со
времени моего прибытия на остров, и я рассчитывал на возвращение
"Ипекакуаны", но она больше не появлялась. Я пять раз видел паруса и три
раза дым, но никто не проходил вблизи острова. У меня всегда была наготове
куча хвороста для костра, но, зная вулканическое происхождение острова,
моряки, без сомнения, принимали дым за испарения из расселин.
Только в сентябре или даже в октябре я стал подумывать о сооружении
плота. К этому времени рука моя зажила, и я мог работать обеими руками.
Сначала беспомощность моя была ужасающей. Я никогда в жизни не плотничал и
потому целыми днями возился в лесу, рубил и скреплял деревья. У меня не
было веревок, и я не знал, из чего их сделать. Ни одна из многочисленных
лиан не была достаточно гибкой и прочной для этой цели, а изобрести я с
моими обрывками научных знаний ничего не мог. Более двух недель я рылся
среди обугленных развалин дома и даже на берегу, где были сожжены лодки, в
поисках гвоздей или еще каких-нибудь случайно уцелевших металлических
предметов, которые могли бы мне пригодиться. По временам за мною наблюдал
кто-нибудь из зверо-людей, но, как только я окликал его, он исчезал.
Наступила пора дождей, что очень замедлило мою работу, но в конце концов
плот был готов.
Я был в восторге. Но по своей непрактичности, из-за которой я страдал
всю жизнь, я построил плот на расстоянии мили от берега, и, когда я тащил
его к морю, он развалился на куски. Быть может, это было и к лучшему, хуже
было бы, если б я спустил его на воду. Но в то время я так остро
почувствовал свою неудачу, что несколько дней в каком-то отупении бродил
по берегу, глядя на воду и думая о смерти.
|
|
|
|
|
|
|