|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Остров доктора Моро - Страница 52
Все страшно торопились. Подходя, они низко
кланялись Моро и, не обращая внимания друг на друга, пели слова второй,
части Закона: "Его рука поражает. Его рука исцеляет..." И так далее.
Подойдя шагов на тридцать, они остановились, опустились на землю и
принялись посыпать головы пылью. Представьте только себе эту картину! Мы
трое, одетые в синие одежды, и безобразный темнолицый слуга стояли под
высоким, залитым солнцем небом, окруженные этими павшими ниц,
размахивавшими руками страшилищами, одни из которых были совершенно похожи
на людей, кроме еле уловимого отличия в выражении лиц и в жестах, другие -
какие-то калеки и, наконец, третьи - до того обезображенные, что они
походили на болезненные видения из ужасных кошмаров, а позади с одной
стороны колеблющийся тростник, с другой - густые пальмы, отделявшие нас от
оврага с его пещерами, а к северу - туманная даль Тихого океана.
- Шестьдесят два, шестьдесят три, - считал Моро. - Недостает четверых!
- Не вижу леопардо-человека, - сказал я.
Моро снова протрубил в рог, и при звуке его все зверо-люди стали
корчиться и ползать по земле.
И вот из камышей, украдкой, пригибаясь и стараясь за спиной Моро
присоединиться к остальным, появился леопардо-человек. Я увидел шишку у
него на лбу. Последним появился маленький обезьяно-человек. Остальные,
уставшие ползать в пыли, бросали на него злобные взгляды.
- Довольно, - решительно произнес Моро, и вся звериная братия, усевшись
на землю, прекратила славословия.
- Где глашатай Закона? - спросил Моро, и косматое страшилище склонилось
до самой земли.
- Говори, - сказал Моро, и тотчас все собрание, преклонив колени,
раскачиваясь из стороны в сторону и подбрасывая в воздух куски серы
сначала правой рукой, а потом левой, снова принялось распевать свою
удивительную литанию.
Когда они дошли до слов: "Не есть ни мяса, ни рыбы - это Закон", - Моро
поднял тонкую белую руку.
- Довольно! - крикнул он, и сразу воцарилась мертвая тишина.
Мне кажется, все они знали и боялись предстоящего. Взгляд мой пробегал
по их странным лицам. Видя, как они дрожат, какой ужас застыл в их глазах,
я удивился самому себе, принявшему их некогда за людей.
- Этот запрет был нарушен, - сказал Моро.
- Нет спасения, - произнесло безликое косматое чудище.
- Нет спасения, - повторило за ним все собрание зверо-людей.
- Кто нарушил Закон? - крикнул Моро, обводя глазами их лица и щелкая
хлыстом.
Я заметил, что у гиено-свиньи, так же как и у леопардо-человека, был
смущенный вид. Моро замолчал, глядя в упор на существа, которые
пресмыкались пред ним, помня испытанные ими нестерпимые страдания.
- Кто нарушил Закон? - повторил Моро громовым голосом.
Моро посмотрел прямо в глаза леопардо-человека таким взглядом, как
будто хотел заглянуть в самую глубину его души.
- Тот, кто нарушает Закон... - начал Моро с оттенком торжества, отведя
глаза от своей жертвы и повернувшись к остальным.
|
|
|
|
|
|
|