Миры Герберта Уэллса

главная страница Война миров Машина времени Человек-невидимка Остров доктора Моро
Миры Герберта Уэллса - Остров доктора Моро - Страница 37

- Слушайте! Разве вы не видите, что они оба еще боятся вас, трепещут
перед вами? Почему же вы тогда боитесь их? Вас много...
- Прендик! - крикнул Монтгомери. - Ради бога замолчите!
- Прендик! - подхватил и Моро.
Они кричали оба вместе, стараясь заглушить мой голос. А за их спинами
виднелись угрожающие лица звероподобных людей, с уродливо висящими руками
и сгорбленными спинами. Мне тогда казалось, они старались понять меня,
припомнить что-то из своего человеческого прошлого.
Я продолжал кричать, но что, помню плохо. Кажется, что надо убить Моро
и Монтгомери, что их нечего бояться. Эти мысли я вложил в головы
звероподобных людей на собственную погибель. Я увидел, как зеленоглазый
человек в темных лохмотьях, которого я повстречал в первый вечер своего
приезда, вышел из-за деревьев, и остальные последовали за ним, чтобы лучше
слышать меня.
Наконец я замолчал, переводя дух.
- Выслушайте меня, - сказал решительным голосом Моро, - а потом
говорите все, что угодно.
- Ну? - сказал я.
Он откашлялся, подумал и затем воскликнул:
- Латынь, Прендик, я буду говорить на скверной школьной латыни! Но
постарайтесь все же понять! Hi non sunt homines, sunt animalia qui nos
habemus... [они не люди, а животные, которых мы... (лат.)] в общем...
подвергли вивисекции. Человекообразовательный процесс. Я вам все объясню.
Выходите на берег.
Я засмеялся.
- Ловко придумано! - сказал я. - Они разговаривают, строят жилища,
готовят еду. Они были людьми. Так я и выйду на берег!
- Здесь очень глубоко и полно акул.
- Именно это мне и нужно, - сказал я. - Быстро и надежно. Прощайте!
- Подождите! - Он вынул из кармана что-то блестящее, сверкнувшее на
солнце, и бросил на землю.
- Это заряженный револьвер, - сказал он. - Монтгомери сделает то же
самое. Потом мы отойдем по берегу на расстояние, которое вы сами укажете.
Тогда вы выйдете и возьмете револьверы.
- Не выйдет. У вас, конечно, есть еще третий.
- Подумайте хорошенько, Прендик. Во-первых, я не звал вас на этот
остров. Во-вторых, мы усыпили вас вчера и могли делать с вами что хотели,
и, наконец, подумайте, ведь теперь ваш первый страх уже прошел и вы
способны соображать, - разве характер Монтгомери подходит к той роли,
которую вы ему приписываете? Мы гнались за вами для вашего же блага. Этот
остров населен множеством злобных существ. Зачем нам стрелять в вас, когда
вы сами только что хотели утопиться?
- А зачем вы напустили на меня своих людей там, в пещере?
- Мы хотели схватить вас и избавить от опасности. А потом мы намеренно
потеряли ваш след... для вашего же спасения.
Я задумался. Все это казалось правдоподобным. Но тут я вспомнил кое-что
другое.
- Там, за оградой, я видел...
- Это была пума...
- Послушайте, Прендик, - сказал Монтгомери, - вы упрямый осел. Выходите
из воды, берите револьверы, и поговорим. Ничего другого не остается.
Должен сознаться, что в то время и, по правде сказать, всегда я не
доверял Моро и боялся его.
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Hosted by uCoz