Миры Герберта Уэллса

главная страница Война миров Машина времени Человек-невидимка Остров доктора Моро
Миры Герберта Уэллса - Остров доктора Моро - Страница 63

Они остановились, глядя в сторону дома.
Потом я увидел сгорбленного Млинга, который выбежал из-за угла.
- Пейте! - кричал Монтгомери. - Пейте, звери! Пейте и становитесь
людьми... Черт возьми, я умнее всех! Моро забыл это. Наступило последнее
испытание. Пейте, говорю вам! - И, размахивая бутылкой, он быстрой рысцой
побежал на запад вместе с Млингом, который последовал за ним впереди трех
смутных фигур.
Я вышел на порог. Их было уже трудно разглядеть в неверном лунном
свете, но вот Монтгомери остановился. Я видел, как он поил коньяком
Млинга, а потом все пять фигур слились в один сплошной клубок.
- Пойте, - услышал я возглас Монтгомери. - Пойте все вместе: "Черт
побери Прендика!" Вот хорошо! Ну, теперь еще раз: "Черт побери Прендика!"
Черный клубок разделился на пять отдельных фигур, и они медленно
удалились по залитому лунным светом берегу. Каждый вопил на свой
собственный лад, выкрикивая по моему адресу всякие ругательства и давая
таким образом выход своему пьяному восторгу.
Вскоре я услышал вдалеке голос Монтгомери, командовавшего: "Направо
марш!" С криками и завываниями они исчезли в темноте среди прибрежных
деревьев. Мало-помалу голоса их затихли.
Снова воцарилось мирное великолепие ночи. Луна уже склонялась к западу.
Было полнолуние, и она ярко сияла, плывя по безоблачному небу. У моих ног
лежала тень ограды, она была шириной в ярд, черная, как смола. Море на
востоке казалось мутно-серым и таинственным, а между ним и тенью стены
искрился и блестел серый песок (он состоял из частиц вулканического стекла
и кристаллических пород). Казалось, весь берег был усыпан бриллиантами.
Позади меня желтоватым огнем горела керосиновая лампа.
Я закрыл дверь, запер ее и пошел за ограду, где лежал Моро рядом со
своими последними жертвами: гончими собаками, ламой и еще несколькими
несчастными животными. Крупные черты его лица были спокойны, несмотря на
то, что он принял ужасную смерть, суровые глаза смотрели вверх, на бледный
лик луны. Я присел на край сточной трубы и; не сводя глаз с этой мрачной
груды тел, на которых серебристый свет луны чередовался со зловещими
тенями, стал обдумывать свое положение.
Утром я положу в лодку еды и, предав огню эти тела, снова пущусь в
открытый океан. Я чувствовал, что Монтгомери все равно погиб; он
действительно стал близок по духу к этим зверо-людям и не мог бы жить с
обыкновенными людьми.
Не знаю, сколько времени просидел я в раздумье. Вероятно, прошло не
меньше часа. Потом мои размышления были прерваны - где-то поблизости
появился Монтгомери. Я услышал разноголосые крики, удалявшиеся в сторону
берега, ликующие вопли, гиканье и завывание. Толпа, видимо, остановилась у
самого берега. Гвалт усилился, потом затих. Я услышал тяжелые удары и
треск раскалываемого дерева, но тогда это не обеспокоило меня. Послышалось
нестройное пение.
Я снова начал обдумывать пути спасения. Я встал, взял лампу и пошел в
сарай осмотреть несколько бочонков, которые там видел.
Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Hosted by uCoz