|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Остров доктора Моро - Страница 43
- Я взял самца гориллы и, работая с бесконечным старанием, преодолевая
одно препятствие за другим, сделал из него своего первого человека. Я
работал много недель, днем и ночью. Особенно нуждался в переделке мозг;
многое пришлось изменить, многое добавить. Когда я кончил и он лежал
передо мной забинтованный, связанный и неподвижный, мне показалось, что
это прекрасный образец негроидной расы. Только когда я перестал опасаться
за его жизнь, я оставил его и вошел в эту комнату, где застал Монтгомери в
таком же состоянии, в каком были и вы. Он слышал крики существа,
становившегося человеком, вроде тех, которые вас так взволновали. Сначала
я не вполне открылся ему. Полинезийцы тоже видели и поняли кое-что. При
виде меня они дрожали от страха. Я отчасти привлек на свою сторону
Монтгомери, но труднее всего нам было удержать на острове полинезийцев. В
конце концов трое из них все же бежали, и мы лишились яхты. Я долго обучал
созданное мной существо - это продолжалось три или четыре месяца. Я научил
его немного английскому языку, начаткам счета и даже азбуке. Но все это
ему трудно давалось, хотя я и встречал менее понятливых идиотов. Мозг его
был совсем чистой страницей: в нем не сохранилось никаких воспоминаний о
том, чем он был раньше. Когда его раны совсем зажили, осталась только
болезненная чувствительность и неловкость движений и он научился немного
говорить, я привел его к полинезийцам, чтобы поселить среди них.
Сначала они страшно испугались, что немного обидело меня, потому что я
был о нем высокого мнения; но он оказался таким ласковым и забавным, что
со временем они привыкли к нему и занялись его воспитанием. Он быстро все
схватывал, воспринимал и подражал всему, чему его обучали; он даже
построил себе шалаш, который показался мне лучше их собственных хижин.
Среди полинезийцев был один, в душе немного проповедник, и он научил его
читать или, по крайней мере, узнавать буквы; он внушил ему также несколько
элементарных понятий о нравственности, и, по-видимому, инстинкты гориллы в
нем совершенно не проявлялись.
Я несколько дней отдыхал от работы и намеревался послать обо всем отчет
в Англию, чтобы заинтересовать английских физиологов. Но однажды, гуляя, я
набрел на созданное мной существо, оно сидело на дереве и бормотало что-то
непонятное двум дразнившим его полинезийцам. Я пригрозил ему, объяснил
недостойность такого поведения, вызвал в нем чувство стыда и вернулся
домой, решив, что надо достигнуть лучших результатов, прежде чем везти
свое творение в Англию. И я достиг лучших результатов, но так или иначе
работа моя пропадала: в них снова просыпались упорные звериные
инстинкты... Я все еще надеюсь на успех. Надеюсь преодолеть все
препятствия... Эта пума...
Вот вам и вся история. Полинезийцы все умерли. Один утонул в море, упав
за борт баркаса, другой погиб, поранив пятку, в которую каким-то путем
попал сок ядовитого растения.
|
|
|
|
|
|
|