|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Остров доктора Моро - Страница 25
Бесшумная тень тоже остановилась в десятке шагов от
меня. Маленькая светящаяся точка виднелась в дальнем конце бухты, весь
серый песчаный берег был слабо освещен звездным светом. Огонек горел
примерно в двух милях от меня. Чтобы снова выйти на берег, я должен был
пересечь лес, полный жутких теней, и спуститься по поросшему кустарником
склону.
Теперь я мог яснее разглядеть своего преследователя. Это не был зверь,
так как он стоял на двух ногах. Я раскрыл рот, чтобы заговорить, но
судорога свела мне горло. Сделав над собой усилие, я крикнул:
- Кто там?
Ответа не было. Я сделал шаг вперед. Он не двигался и только как будто
насторожился. Я споткнулся о камень.
Это навело меня на удачную мысль. Не спуская глаз с темной фигуры, я
нагнулся и поднял большой валун. Увидя мое движение, темная фигура быстро
шарахнулась в сторону, как это делают собаки, и скрылась в темноте. Я
вспомнил, как в школе мы отбивались от больших собак, обернул камень
носовым платком, а платок обвязал вокруг кисти. В темноте послышался
шорох, как будто мой преследователь отступал. Моя решимость сразу пропала.
При виде убегающего противника я задрожал, кожа моя покрылась испариной.
Прошло некоторое время, прежде чем я собрался с духом и, пройдя через
полосу деревьев и кустов, спустился вниз, к берегу, по другую сторону
мыса. Я бежал бегом и, выйдя из чащи на берег, тотчас же услыхал, что за
мной следом кто-то с треском продирается сквозь кусты.
Совсем потеряв голову от страха, я пустился бежать по берегу. Позади
раздался быстрый глухой топот. Я испустил дикий крик и побежал быстрей.
Какие-то темные существа раза в три-четыре крупней кролика, вспугнутые
мной, скачками промчались мимо меня в кусты. Никогда в жизни не забуду я
этой ужасной погони. Я бежал у самой воды и по временам слышал шлепанье по
воде настигавшего меня преследователя. Далеко, безнадежно далеко горел
желтый огонек. Вокруг было темно и тихо. Лишь плеск воды слышался все
ближе и ближе. За последнее время я сильно ослабел и теперь дышал со
свистом, а в боку у меня так кололо, как будто туда вонзили нож. Я видел,
что преследователь настигнет меня гораздо раньше, чем я успею добежать до
ограды. В отчаянии, задыхаясь, я резко обернулся и, как только он
приблизился ко мне, изо всех сил, ударил его. При этом камень вылетел из
платка, как из пращи.
Когда я повернулся, мой преследователь, бежавший на четвереньках,
вскочил, и камень угодил ему прямо в левый висок. Послышался громкий удар,
человек-зверь пошатнулся, оттолкнул меня и упал на песок, лицом прямо в
воду. Там он остался лежать неподвижно.
Я не мог заставить себя приблизиться к этой черной массе. Там я и
оставил его, около плещущей воды, под тихим светом мерцающих звезд, и,
далеко обойдя это место, продолжал путь к желтому огоньку. С чувством
глубокого облегчения я вскоре услыхал жалобный вой пумы, тот самый вой,
который заставил меня уйти бродить по таинственному острову.
|
|
|
|
|
|
|