|
|
|
Миры Герберта Уэллса
- Остров доктора Моро - Страница 15
Он посмотрел на людей, которые на катках двигали клетку с пумой к
ограде.
- Да, мы с Монтгомери биологи, - сказал он. - Неизвестно, когда вы
сможете нас покинуть, - добавил он минуту спустя. - Наш остров лежит
далеко от навигационных путей. Суда появляются здесь не чаще раза в год.
Вдруг он оставил меня, прошел мимо тащивших пуму людей, поднялся вверх
по откосу и исчез за изгородью. Еще двое вместе с Монтгомери грузили багаж
на низенькую тележку. Лама находилась на баркасе вместе с кроличьими
клетками; собаки были по-прежнему привязаны к скамьям. Нагрузив на тележку
не меньше тонны, все трое повезли ее наверх, вслед за клеткой с пумой.
Потом Монтгомери оставил их и, вернувшись, протянул мне руку.
- Что касается меня, то я рад, - сказал он. - Капитан настоящий осел.
Вам пришлось бы хлебнуть с ним горя.
- Вы еще раз спасли меня, - сказал я.
- Ну, смотря как на это взглянуть! Уверяю вас, остров покажется вам
чертовски скучной дырой! На вашем месте я был бы осторожен... Он... -
Монтгомери замялся и не сказал того, что едва не сорвалось у него с языка.
- Не будете ли вы так добры помочь мне выгрузить клетки с кроликами?
С кроликами он поступил самым удивительным образом. После того как я,
войдя в воду, помог ему перенести клетку на берег, он открыл дверцу и,
наклонив ее, вывернул всех зверьков прямо на землю. Кролики грудой
барахтались на земле. Он хлопнул в ладоши, и они скачками бросились
врассыпную; их было штук пятнадцать или двадцать.
- Плодитесь и размножайтесь, друзья, - проговорил Монтгомери. -
Населяйте остров. У нас тут был недостаток в мясе.
Пока я наблюдал за разбегавшимися кроликами, вернулся старик с бутылкой
коньяку и несколькими сухарями.
- Вот, подкрепитесь, Прендик, - сказал он уже гораздо дружелюбнее.
Не заставляя себя долго просить, я принялся за сухари, а он помог
Монтгомери выпустить на волю еще десятка два кроликов. Но три оставшихся
кроличьих клетки и клетку с ламой отнесли наверх, к дому. К коньяку я не
притронулся, так как никогда не пил спиртного.
7. ЗАПЕРТАЯ ДВЕРЬ
Надеюсь, читатель поймет, что на первых порах все окружающее казалось
мне до того необычайным и я пережил такие неожиданные приключения, что не
мог понять, в чем же здесь самое странное. Я последовал за клеткой с
ламой, но меня нагнал Монтгомери и попросил не входить за ограду. Тут я
заметил, что пума в клетке и груда багажа также остались за оградой.
Обернувшись, я увидел, что баркас, уже окончательно разгруженный,
вытащен на берег и старик идет к нам.
- А теперь нам предстоит решить, как поступить с этим незваным гостем,
- обратился он к Монтгомери. - Что с ним делать?
- У него есть некоторые научные познания, - отозвался тот.
- Мне не терпится поскорее приняться за дело, поработать над этим новым
материалом, - сказал старик, кивнув головой в сторону ограды. Глаза его
заблестели.
- Охотно верю, - угрюмо буркнул Монтгомери.
|
|
|
|
|
|
|